The idea for DRESS UP BOX first came to costume designer MIOKO MOCHIZUKI, when she set out to make a dress for her daughter's 4th birthday in 2016.


After living in New York City for 10 years and working as a fashion /costume designer, Mioko moved back to Japan with her husband in 2012. Since then She has become a mother of two girls. As most mothers of girls do, Mioko watched in amazement as her first daughter tirelessly played mommy to her dolly, while refusing to wear anything but PINK. She wondered "where is she learning to LOVE pink so much??" After some time she came to think that perhaps girls instinctively pick up "girl indicators" from their surrounding culture and make it their own. And perhaps this is an important and necessary developmental phase that girls need go though.

Around that time she discovered an early childhood education philosophy which said "Follow your child's interest". If your child loves cars, you provide opportunities for your child to encounter sorting, numbers, language, storytelling, and mechanics, all through cars. This message resonated with Mioko. She then begun to think about ways to expand her daughter’s interests in "pink" and "princess" beyond the frill and flutter. She also became interested in the importance of pretend-play in early childhood and the role of creative drama in the development of school-age children. Mioko decided to make couture dress up fashions for children, accessories, props, and a beautiful keepsake box to contain them all. Each DRESS UP BOX is inspired by characters from literature, theater and history. DRESS UP BOX wishes to spark dialogues and conversations on theater arts, history, geography, storytelling and much more. The discoveries to be made are endless.

DRESS UP BOXのクリエイター、MIOKO MOCHIZUKI はニューヨークで10年間、アパレルデザイナー・コスチュームデザイナーとして活動した後、アメリカ人の夫と2012年に帰国しました。同年に第一子を、2年後には次女を出産しました。次女がまだお腹にいる頃、まだ1歳半だった長女は四六時中お気に入りの「タヌキ」という名前のアライグマのぬいぐるみに、おっぱいあげて、オムツを替えていました。その後ピンクの時代が到来して、プリンセスの時代に突入していく娘を、私は驚きを持って見ていました。女の子の母親ならば、大抵みんな同じ疑問を感じるのだと思いますが、我が家は極力テレビも見ませんし、特にピンクのおもちゃや服を買ってあげていたわけではありません。それなのに、一体どうして2歳児の女子はそんなにピンクが好きなのだろう?と。やがて少しづつ「子供は本能的に、環境から自分が属する性別のシンボルを器用に汲み上げて、一つづつ自分のものにしていくのではないだろうか。そしてそれはとても自然で重要な成長の過程なのではないだろうか」と考えるようになりました。 

そんな時に、幼児教育のフィロソフィーで、「子供の興味の寄り添う」という言葉に出会いました。例えば、男の子で恐竜が大好きだったら、図鑑で種類を覚えるだけでなく、配列や数や言語や物語や自然史も「恐竜」を通して興味を広げてあげることができる。それならば、「プリンセスも、ヒラヒラ、キラキラ意外に、広げてあげられる世界があるのではないだろうか」と考えました。 日本ではあまり馴染みのない文化ですが、西洋では子どもを持つ家庭のほとんどに、ごっこ遊びのためのDRESS UP BOX- 衣装箱があります。衣装箱を持っている子供は、好きな時に好きなだけ、衣装つきの本格的なごっこ遊びをしているのです。私は幼児期のごっこ遊びの役割や、表現教育といった分野にも興味を持ち始めました。そして、この時期にしか出会えない、ごっこ遊びをより素敵なものにするための、衣装や小道具ををつめこんだ、おめかし道具箱という名前の美しい箱を作ることにしました。これが、DRESS UP BOXの誕生でした。 DRESS UP BOXは毎シーズン、オペラや、バレエ、文学、歴史上の人物に着想し、いくつかのテーマのおめかし道具箱を展開します。DRESS UP BOXを手にした親子が、世界地図を広げ、歴史に思いを馳せたり、物語で出会った登場人物とお話しの続きを想像したり、舞台芸術や音楽と出会うきっかけになれば幸せです。

A New Experience of Flavor

Coffee tastes have changed so much that I remember around 2012, introducing a much more acidic coffee into our blend thinking we were going to lead customers into a new experience of flavour, only to be dismayed on day one with customer’s dissatisfaction with a fruitier and more flavourful coffee. Coffee is after all the seed of a fruit. From then on, we began to work at a gradual pace, turning up the brightness a little, season after season. Today we can proudly craft a coffee with notes of lemon meringue, strawberry or passionfruit and find people on all sides of the counter are learning and developing their pallets.



Mioko Mochizuki is a multi faceted artist & designer with fine arts background and a career in apparel design and costume design. Mioko was born in Yokohama and grew up in the US, Holland, and Hong Kong. From early childhood Mioko was passionate about art and her interest in figure drawing and movement studies led her to costume. She studied fashion design at the Massachusetts College of Art in Boston and moved to New York City in 2002. Alongside working in the fashion industry as a designer, Mioko designed and constructed costumes for Company SoGoNo, a NY based Butoh company, for 8 years. Mioko moved back to Japan in 2012 with her American husband and is now a mother of two daughters. She art directed and operated DAWSON LINTON & CO, an online antique store from 2013-2016. Together with two other artist mothers living in Yokohama, she founded LITTLE ARTIST LEAGUE, an art workshop group for children. She founded DRESS UP BOX, a children's costume brand in 2016 and debuted her first collection in 2017 .

横浜生まれ。幼少時代をアメリカ東海岸、中高時代をオランダと香港で過ごす。幼少のころから絵画に対する強い情熱を持ち古典的かつ前衛的な美術教育を受ける。人体描写の延長として体の周りの空間と体の動きを左右する、造形としてのファションに興味をもち、ボストンのマサチューセツ州立美術大学のファッションデザイン学科に学ぶ。2002年にニューヨークへ移転。テキスタイル、ウィメンズ、メンズ、キッズと幅広い分野でアパレルデザインの仕事に携わる傍、NYを拠点とするダンスカンパニー「SoGoNo」の専属デザイナーとして舞台衣装を8年間制作。2012年にアメリカ人の夫と帰国、以後2児の母となる。2013年よりECサイト「DAWSON LINTON & CO」の運営とアートディレクションを担う。2016年、「おめかし道具箱」をコンセプトにした「DRESS UP BOX」という子供服ブランド創立。同年、未就学児を対象とした非営利のアートワークショップ団体「LITTLE ARTISTS LEAGUE」を発足。子どもの芸術教育に深い関心があり、活動を広げている。